Al-KahfAyah 47 of 110· Page 299· Juz 15

وَيَوْمَ نُسَيِّرُ ٱلْجِبَالَ وَتَرَى ٱلْأَرْضَ بَارِزَةًۭ وَحَشَرْنَـٰهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَدًۭا

And [warn of] the Day when We will remove the mountains and you will see the earth prominent, and We will gather them and not leave behind from them anyone.

Al-Kahf 18:47

Similitude of worldly life and its relationship with the life of hereafter

Listen

Word by Word

وَيَوْمَwayawmaAnd the Day
Nounيوم
نُسَيِّرُnusayyiruWe will cause (to) move
Verbسير
ٱلْجِبَالَl-jibālathe mountains
Nounجبل
وَتَرَىwatarāand you will see
Verbرأي
ٱلْأَرْضَl-arḍathe earth
Nounأرض
بَارِزَةًۭbārizatan(as) a leveled plain
Nounبرز
وَحَشَرْنَـٰهُمْwaḥasharnāhumand We will gather them
Verbحشر
فَلَمْfalamand not
Particle
نُغَادِرْnughādirWe will leave behind
Verbغدر
مِنْهُمْmin'humfrom them
Particle
أَحَدًۭاaḥadananyone
Nounأحد
Loading tafsir...