Al-Isrā’Ayah 68 of 111· Page 289· Juz 15

أَفَأَمِنتُمْ أَن يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ ٱلْبَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًۭا ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ وَكِيلًا

Then do you feel secure that [instead] He will not cause a part of the land to swallow you or send against you a storm of stones? Then you would not find for yourselves an advocate.

Al-Isrā’ 17:68

Allah has provided conveyance for you on land and sea

Listen

Word by Word

أَفَأَمِنتُمْafa-amintumDo you then feel secure
Verbأمن
أَنanthat (not)
Particle
يَخْسِفَyakhsifaHe will cause to swallow
Verbخسف
بِكُمْbikumyou
Noun
جَانِبَjānibaside
Nounجنب
ٱلْبَرِّl-bari(of) the land
Nounبرر
أَوْawor
Particle
يُرْسِلَyur'silasend
Verbرسل
عَلَيْكُمْʿalaykumagainst you
Particle
حَاصِبًۭاḥāṣibana storm of stones
Nounحصب
ثُمَّthummaThen
Particle
لَاnot
Particle
تَجِدُوا۟tajidūyou will find
Verbوجد
لَكُمْlakumfor you
Noun
وَكِيلًاwakīlana guardian
Nounوكل
Loading tafsir...