Al-Isrā’Ayah 67 of 111· Page 289· Juz 15

وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِى ٱلْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُ ۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ ۚ وَكَانَ ٱلْإِنسَـٰنُ كَفُورًا

And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for Him. But when He delivers you to the land, you turn away [from Him]. And ever is man ungrateful.

Al-Isrā’ 17:67

Allah has provided conveyance for you on land and sea

Listen

Word by Word

وَإِذَاwa-idhāAnd when
Noun
مَسَّكُمُmassakumutouches you
Verbمسس
ٱلضُّرُّl-ḍuruthe hardship
Nounضرر
فِىin
Particle
ٱلْبَحْرِl-baḥrithe sea
Nounبحر
ضَلَّḍallalost
Verbضلل
مَنman(are) who
Noun
تَدْعُونَtadʿūnayou call
Verbدعو
إِلَّآillāexcept
Particle
إِيَّاهُ ۖiyyāhuHim Alone
Noun
فَلَمَّاfalammāBut when
Noun
نَجَّىٰكُمْnajjākumHe delivers you
Verbنجو
إِلَىilāto
Particle
ٱلْبَرِّl-barithe land
Nounبرر
أَعْرَضْتُمْ ۚaʿraḍtumyou turn away
Verbعرض
وَكَانَwakānaAnd is
Verbكون
ٱلْإِنسَـٰنُl-insānuman
Nounأنس
كَفُورًاkafūranungrateful
Nounكفر
Loading tafsir...