An-NaḥlAyah 95 of 128· Page 278· Juz 14

وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِعَهْدِ ٱللَّهِ ثَمَنًۭا قَلِيلًا ۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرٌۭ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

And do not exchange the covenant of Allah for a small price. Indeed, what is with Allah is best for you, if only you could know.

An-Naḥl 16:95

What is with you is transitory; and what is with Allah is everlasting and When you recite Al-Quran, seek Allah's protection against Shaitan

Listen

Word by Word

وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
تَشْتَرُوا۟tashtarūexchange
Verbشري
بِعَهْدِbiʿahdithe covenant
Nounعهد
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
ثَمَنًۭاthamanan(for) a price
Nounثمن
قَلِيلًا ۚqalīlanlittle
Nounقلل
إِنَّمَاinnamāIndeed, what
Particle
عِندَʿinda(is) with
Nounعند
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
هُوَhuwait
Noun
خَيْرٌۭkhayrun(is) better
Nounخير
لَّكُمْlakumfor you
Noun
إِنinif
Particle
كُنتُمْkuntumyou were (to)
Verbكون
تَعْلَمُونَtaʿlamūnaknow
Verbعلم
Loading tafsir...