An-NaḥlAyah 37 of 128· Page 271· Juz 14
إِن تَحْرِصْ عَلَىٰ هُدَىٰهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَن يُضِلُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
[Even] if you should strive for their guidance, [O Muhammad], indeed, Allah does not guide those He sends astray, and they will have no helpers.
— An-Naḥl 16:37
Allah has sent the Rasools to warn against the unbelievers excuse, "If Allah wanted, we would have not worshipped anyone else"
Listen
Word by Word
إِنinIf
Particle
عَلَىٰʿalā[for]
Particle
فَإِنَّfa-innathen indeed
Particle
لَاlā(will) not
Particle
مَنmanwhom
Noun
وَمَاwamāand not (are)
Particle
لَهُمlahumfor them
Noun
مِّنminany
Particle
Loading tafsir...