Ar-Ra‘dAyah 36 of 43· Page 254· Juz 13
وَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَفْرَحُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ ۖ وَمِنَ ٱلْأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُۥ ۚ قُلْ إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ وَلَآ أُشْرِكَ بِهِۦٓ ۚ إِلَيْهِ أَدْعُوا۟ وَإِلَيْهِ مَـَٔابِ
And [the believers among] those to whom We have given the [previous] Scripture rejoice at what has been revealed to you, [O Muhammad], but among the [opposing] factions are those who deny part of it. Say, "I have only been commanded to worship Allah and not associate [anything] with Him. To Him I invite, and to Him is my return."
— Ar-Ra‘d 13:36
Al-Quran is revealed in Arabic for easy understanding
Listen
Word by Word
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those (to) whom
Noun
بِمَآbimāat what
Noun
إِلَيْكَ ۖilaykato you
Particle
وَمِنَwaminabut among
Particle
مَنman(those) who
Noun
إِنَّمَآinnamāOnly
Particle
أَنْanthat
Particle
وَلَآwalāand not
Particle
بِهِۦٓ ۚbihiwith Him
Noun
إِلَيْهِilayhiTo Him
Particle
وَإِلَيْهِwa-ilayhiand to Him
Particle
Loading tafsir...