Ar-Ra‘dAyah 34 of 43· Page 253· Juz 13

لَّهُمْ عَذَابٌۭ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَشَقُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍۢ

For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of the Hereafter is more severe. And they will not have from Allah any protector.

Ar-Ra‘d 13:34

Allah watches minutely each and every soul

Listen

Word by Word

لَّهُمْlahumFor them
Noun
عَذَابٌۭʿadhābun(is) a punishment
Nounعذب
فِىin
Particle
ٱلْحَيَوٰةِl-ḥayatithe life
Nounحيي
ٱلدُّنْيَا ۖl-dun'yā(of) the world
Nounدنو
وَلَعَذَابُwalaʿadhābuand surely the punishment
Nounعذب
ٱلْـَٔاخِرَةِl-ākhirati(of) the Hereafter
Nounأخر
أَشَقُّ ۖashaqqu(is) harder
Nounشقق
وَمَاwamāAnd not
Particle
لَهُمlahumfor them
Noun
مِّنَminaagainst
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
مِنminany
Particle
وَاقٍۢwāqindefender
Nounوقي
Loading tafsir...