Ar-Ra‘dAyah 32 of 43· Page 253· Juz 13

وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍۢ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ

And already were [other] messengers ridiculed before you, and I extended the time of those who disbelieved; then I seized them, and how [terrible] was My penalty.

Ar-Ra‘d 13:32

Allah watches minutely each and every soul

Listen

Word by Word

وَلَقَدِwalaqadiAnd certainly
Particle
ٱسْتُهْزِئَus'tuh'zi-awere mocked
Verbهزأ
بِرُسُلٍۢbirusulinMessengers
Nounرسل
مِّنminfrom
Particle
قَبْلِكَqablikabefore you
Nounقبل
فَأَمْلَيْتُfa-amlaytubut I granted respite
Verbملو
لِلَّذِينَlilladhīnato those who
Noun
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
Verbكفر
ثُمَّthummathen
Particle
أَخَذْتُهُمْ ۖakhadhtuhumI seized them
Verbأخذ
فَكَيْفَfakayfaand how
Nounكيف
كَانَkānawas
Verbكون
عِقَابِʿiqābiMy penalty
Nounعقب
Loading tafsir...