YūsufAyah 63 of 111· Page 242· Juz 13
فَلَمَّا رَجَعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيهِمْ قَالُوا۟ يَـٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَآ أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
So when they returned to their father, they said, "O our father, [further] measure has been denied to us, so send with us our brother [that] we will be given measure. And indeed, we will be his guardians."
— Yūsuf 12:63
They asked their father to send Benjamin with them in order to get more grain and Ya'qoob's advice to his sons
Listen
Word by Word
فَلَمَّاfalammāSo when
Noun
إِلَىٰٓilāto
Particle
مِنَّاminnāto us
Particle
مَعَنَآmaʿanāwith us
Noun
وَإِنَّاwa-innāAnd indeed, we
Particle
لَهُۥlahufor him
Noun
Loading tafsir...