HūdAyah 93 of 123· Page 232· Juz 12

وَيَـٰقَوْمِ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَـٰمِلٌۭ ۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌۭ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَـٰذِبٌۭ ۖ وَٱرْتَقِبُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُمْ رَقِيبٌۭ

And O my people, work according to your position; indeed, I am working. You are going to know to whom will come a punishment that will disgrace him and who is a liar. So watch; indeed, I am with you a watcher, [awaiting the outcome]."

Hūd 11:93

Prophet Shu'aib's address to his people who were cheating in their business transactions and Their disbelief and its consequences

Listen

Word by Word

وَيَـٰقَوْمِwayāqawmiAnd O my people
Nounقوم
ٱعْمَلُوا۟iʿ'malūWork
Verbعمل
عَلَىٰʿalā(according) to
Particle
مَكَانَتِكُمْmakānatikumyour position
Nounكون
إِنِّىinnīindeed, I am
Particle
عَـٰمِلٌۭ ۖʿāmilunworking
Nounعمل
سَوْفَsawfaSoon
Particle
تَعْلَمُونَtaʿlamūnayou will know
Verbعلم
مَنman(on) whom
Noun
يَأْتِيهِyatīhiwill come
Verbأتي
عَذَابٌۭʿadhābuna punishment
Nounعذب
يُخْزِيهِyukh'zīhi(that will) disgrace him
Verbخزي
وَمَنْwamanand who
Noun
هُوَhuwa[he]
Noun
كَـٰذِبٌۭ ۖkādhibun(is) a liar
Nounكذب
وَٱرْتَقِبُوٓا۟wa-ir'taqibūAnd watch
Verbرقب
إِنِّىinnīindeed, I am
Particle
مَعَكُمْmaʿakumwith you
Noun
رَقِيبٌۭraqībuna watcher
Nounرقب
Loading tafsir...