HūdAyah 52 of 123· Page 227· Juz 12

وَيَـٰقَوْمِ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوٓا۟ إِلَيْهِ يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًۭا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا۟ مُجْرِمِينَ

And O my people, ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. He will send [rain from] the sky upon you in showers and increase you in strength [added] to your strength. And do not turn away, [being] criminals."

Hūd 11:52

Prophet Hud's address to his people, their disbelief and its consequences

Listen

Word by Word

وَيَـٰقَوْمِwayāqawmiAnd O my people
Nounقوم
ٱسْتَغْفِرُوا۟is'taghfirūAsk forgiveness
Verbغفر
رَبَّكُمْrabbakum(of) your Lord
Nounربب
ثُمَّthummathen
Particle
تُوبُوٓا۟tūbūturn in repentance
Verbتوب
إِلَيْهِilayhito Him
Particle
يُرْسِلِyur'siliHe will send
Verbرسل
ٱلسَّمَآءَl-samāa(from) the sky (rain)
Nounسمو
عَلَيْكُمʿalaykumupon you
Particle
مِّدْرَارًۭاmid'rāran(in) abundance
Nounدرر
وَيَزِدْكُمْwayazid'kumand increase you
Verbزيد
قُوَّةًquwwatan(in) strength
Nounقوي
إِلَىٰilā(added) to
Particle
قُوَّتِكُمْquwwatikumyour strength
Nounقوي
وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
تَتَوَلَّوْا۟tatawallawturn away
Verbولي
مُجْرِمِينَmuj'rimīna(as) criminals
Nounجرم
Loading tafsir...