YūnusAyah 71 of 109· Page 217· Juz 11
۞ وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦ يَـٰقَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِى وَتَذْكِيرِى بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوٓا۟ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةًۭ ثُمَّ ٱقْضُوٓا۟ إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ
And recite to them the news of Noah, when he said to his people, "O my people, if my residence and my reminding of the signs of Allah has become burdensome upon you - then I have relied upon Allah. So resolve upon your plan and [call upon] your associates. Then let not your plan be obscure to you. Then carry it out upon me and do not give me respite.
— Yūnus 10:71
Story of Prophet Nuh and his people
Listen
Word by Word
عَلَيْهِمْʿalayhimto them
Particle
نُوحٍnūḥin(of) Nuh
Noun
إِذْidhwhen
Noun
إِنinIf
Particle
عَلَيْكُمʿalaykumon you
Particle
فَعَلَىfaʿalāthen on
Particle
ثُمَّthummaThen
Particle
لَاlālet not be
Particle
عَلَيْكُمْʿalaykumfor you
Particle
ثُمَّthummaThen
Particle
إِلَىَّilayyaupon me
Particle
وَلَاwalāand (do) not
Particle
Loading tafsir...