At-TaubahAyah 115 of 129· Page 205· Juz 11

وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِلَّ قَوْمًۢا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰهُمْ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

And Allah would not let a people stray after He has guided them until He makes clear to them what they should avoid. Indeed, Allah is Knowing of all things.

At-Taubah 9:115

Do not seek forgiveness for the Mushrikin

Listen

Word by Word

وَمَاwamāAnd not
Particle
كَانَkānais
Verbكون
ٱللَّهُl-lahu(for) Allah
Nounأله
لِيُضِلَّliyuḍillathat He lets go astray
Verbضلل
قَوْمًۢاqawmana people
Nounقوم
بَعْدَbaʿdaafter
Nounبعد
إِذْidh[when]
Noun
هَدَىٰهُمْhadāhumHe has guided them
Verbهدي
حَتَّىٰḥattāuntil
Particle
يُبَيِّنَyubayyinaHe makes clear
Verbبين
لَهُمlahumto them
Noun
مَّاwhat
Noun
يَتَّقُونَ ۚyattaqūnathey should fear
Verbوقي
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
بِكُلِّbikulli(of) every
Nounكلل
شَىْءٍshayinthing
Nounشيأ
عَلِيمٌʿalīmun(is) All-Knower
Nounعلم
Loading tafsir...