Al-AnfālAyah 70 of 75· Page 186· Juz 10

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّمَن فِىٓ أَيْدِيكُم مِّنَ ٱلْأَسْرَىٰٓ إِن يَعْلَمِ ٱللَّهُ فِى قُلُوبِكُمْ خَيْرًۭا يُؤْتِكُمْ خَيْرًۭا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

O Prophet, say to whoever is in your hands of the captives, "If Allah knows [any] good in your hearts, He will give you [something] better than what was taken from you, and He will forgive you; and Allah is Forgiving and Merciful."

Al-Anfāl 8:70

Treatment to prisoners of war who embrace Islam

Listen

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO
Nounأيي
ٱلنَّبِىُّl-nabiyuProphet
Nounنبأ
قُلqulSay
Verbقول
لِّمَنlimanto whoever
Noun
فِىٓ(is) in
Particle
أَيْدِيكُمaydīkumyour hands
Nounيدي
مِّنَminaof
Particle
ٱلْأَسْرَىٰٓl-asrāthe captives
Nounأسر
إِنinIf
Particle
يَعْلَمِyaʿlamiknows
Verbعلم
ٱللَّهُl-lahuAllah
Nounأله
فِىin
Particle
قُلُوبِكُمْqulūbikumyour hearts
Nounقلب
خَيْرًۭاkhayranany good
Nounخير
يُؤْتِكُمْyu'tikumHe will give you
Verbأتي
خَيْرًۭاkhayranbetter
Nounخير
مِّمَّآmimmāthan what
Particle
أُخِذَukhidhawas taken
Verbأخذ
مِنكُمْminkumfrom you
Particle
وَيَغْفِرْwayaghfirand He will forgive
Verbغفر
لَكُمْ ۗlakumyou
Noun
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
غَفُورٌۭghafūrun(is) Oft-Forgiving
Nounغفر
رَّحِيمٌۭraḥīmunMost Merciful
Nounرحم
Loading tafsir...