Al-AnfālAyah 34 of 75· Page 181· Juz 9
وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَمَا كَانُوٓا۟ أَوْلِيَآءَهُۥٓ ۚ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُتَّقُونَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
But why should Allah not punish them while they obstruct [people] from al-Masjid al- Haram and they were not [fit to be] its guardians? Its [true] guardians are not but the righteous, but most of them do not know.
— Al-Anfāl 8:34
If you become Godfearing, Allah will grant you wisdom to judge between right and wrong and Lawful guardians of Ka'bah are those who have fear of Allah
Listen
Word by Word
وَمَاwamāBut what
Noun
لَهُمْlahum(is) for them
Noun
أَلَّاallāthat not
Particle
وَهُمْwahumwhile they
Noun
عَنِʿanifrom
Particle
وَمَاwamāwhile not
Particle
إِنْinNot (can be)
Particle
إِلَّاillāexcept
Particle
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
Particle
لَاlā(do) not
Particle
Loading tafsir...