Al-AnfālAyah 29 of 75· Page 180· Juz 9

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تَتَّقُوا۟ ٱللَّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًۭا وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ

O you who have believed, if you fear Allah, He will grant you a criterion and will remove from you your misdeeds and forgive you. And Allah is the possessor of great bounty.

Al-Anfāl 8:29

If you become Godfearing, Allah will grant you wisdom to judge between right and wrong and Lawful guardians of Ka'bah are those who have fear of Allah

Listen

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
Nounأيي
ٱلَّذِينَalladhīnawho
Noun
ءَامَنُوٓا۟āmanūbelieve
Verbأمن
إِنinIf
Particle
تَتَّقُوا۟tattaqūyou fear
Verbوقي
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
يَجْعَلyajʿalHe will grant
Verbجعل
لَّكُمْlakumyou
Noun
فُرْقَانًۭاfur'qānana criterion
Nounفرق
وَيُكَفِّرْwayukaffirand will remove
Verbكفر
عَنكُمْʿankumfrom you
Particle
سَيِّـَٔاتِكُمْsayyiātikumyour evil deeds
Nounسوأ
وَيَغْفِرْwayaghfirand forgive
Verbغفر
لَكُمْ ۗlakumyou
Noun
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
ذُوdhū(is) the Possessor
Noun
ٱلْفَضْلِl-faḍli(of) Bounty
Nounفضل
ٱلْعَظِيمِl-ʿaẓīmithe Great
Nounعظم
Loading tafsir...