NūḥAyah 28 of 28· Page 571· Juz 29

رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًۭا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا

My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction."

Nūḥ 71:28

Prophet Nuh's prayer not to leave any unbeliever on the surface of the earth and Allah granted his wish

Listen

Word by Word

رَّبِّrabbiMy Lord
Nounربب
ٱغْفِرْigh'firForgive
Verbغفر
لِىme
Noun
وَلِوَٰلِدَىَّwaliwālidayyaand my parents
Nounولد
وَلِمَنwalimanand whoever
Noun
دَخَلَdakhalaenters
Verbدخل
بَيْتِىَbaytiyamy house
Nounبيت
مُؤْمِنًۭاmu'minana believer
Nounأمن
وَلِلْمُؤْمِنِينَwalil'mu'minīnaand the believing men
Nounأمن
وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِwal-mu'minātiand the believing women
Nounأمن
وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
تَزِدِtazidiincrease
Verbزيد
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers
Nounظلم
إِلَّاillāexcept
Particle
تَبَارًۢاtabāran(in) destruction
Nounتبر
Loading tafsir...