Al-A‘rāfAyah 69 of 206· Page 159· Juz 8

أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌۭ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍۢ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ ۚ وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍۢ وَزَادَكُمْ فِى ٱلْخَلْقِ بَصْۜطَةًۭ ۖ فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you, that he may warn you? And remember when He made you successors after the people of Noah and increased you in stature extensively. So remember the favors of Allah that you might succeed.

Al-A‘rāf 7:69

Prophet Hud's address to his people, their disbelief and their fate

Listen

Word by Word

أَوَعَجِبْتُمْawaʿajib'tumDo you wonder
Verbعجب
أَنanthat
Particle
جَآءَكُمْjāakumhas come to you
Verbجيأ
ذِكْرٌۭdhik'runa reminder
Nounذكر
مِّنminfrom
Particle
رَّبِّكُمْrabbikumyour Lord
Nounربب
عَلَىٰʿalāon
Particle
رَجُلٍۢrajulina man
Nounرجل
مِّنكُمْminkumamong you
Particle
لِيُنذِرَكُمْ ۚliyundhirakumthat he may warn you
Verbنذر
وَٱذْكُرُوٓا۟wa-udh'kurūAnd remember
Verbذكر
إِذْidhwhen
Noun
جَعَلَكُمْjaʿalakumHe made you
Verbجعل
خُلَفَآءَkhulafāasuccessors
Nounخلف
مِنۢminfrom
Particle
بَعْدِbaʿdiafter
Nounبعد
قَوْمِqawmi(the) people
Nounقوم
نُوحٍۢnūḥin(of) Nuh
Noun
وَزَادَكُمْwazādakumand increased you
Verbزيد
فِىin
Particle
ٱلْخَلْقِl-khalqithe stature
Nounخلق
بَصْۜطَةًۭ ۖbaṣ'ṭatanextensively
Nounبسط
فَٱذْكُرُوٓا۟fa-udh'kurūSo remember
Verbذكر
ءَالَآءَālāa(the) Bounties
Nounألو
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
لَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
Particle
تُفْلِحُونَtuf'liḥūnasucceed
Verbفلح
Loading tafsir...