Al-A‘rāfAyah 69 of 206· Page 159· Juz 8
أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌۭ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍۢ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ ۚ وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍۢ وَزَادَكُمْ فِى ٱلْخَلْقِ بَصْۜطَةًۭ ۖ فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you, that he may warn you? And remember when He made you successors after the people of Noah and increased you in stature extensively. So remember the favors of Allah that you might succeed.
— Al-A‘rāf 7:69
Prophet Hud's address to his people, their disbelief and their fate
Listen
Word by Word
أَنanthat
Particle
مِّنminfrom
Particle
عَلَىٰʿalāon
Particle
مِّنكُمْminkumamong you
Particle
إِذْidhwhen
Noun
مِنۢminfrom
Particle
نُوحٍۢnūḥin(of) Nuh
Noun
فِىfīin
Particle
لَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
Particle
Loading tafsir...