Al-A‘rāfAyah 56 of 206· Page 157· Juz 8

وَلَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَـٰحِهَا وَٱدْعُوهُ خَوْفًۭا وَطَمَعًا ۚ إِنَّ رَحْمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٌۭ مِّنَ ٱلْمُحْسِنِينَ

And cause not corruption upon the earth after its reformation. And invoke Him in fear and aspiration. Indeed, the mercy of Allah is near to the doers of good.

Al-A‘rāf 7:56

Allah is the One Who created this universe and Pray to Allah with fear and hope

Listen

Word by Word

وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
تُفْسِدُوا۟tuf'sidūcause corruption
Verbفسد
فِىin
Particle
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
Nounأرض
بَعْدَbaʿdaafter
Nounبعد
إِصْلَـٰحِهَاiṣ'lāḥihāits reformation
Nounصلح
وَٱدْعُوهُwa-id'ʿūhuAnd call Him
Verbدعو
خَوْفًۭاkhawfan(in) fear
Nounخوف
وَطَمَعًا ۚwaṭamaʿanand hope
Nounطمع
إِنَّinnaIndeed
Particle
رَحْمَتَraḥmata(the) Mercy
Nounرحم
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
قَرِيبٌۭqarībun(is) near
Nounقرب
مِّنَminafor
Particle
ٱلْمُحْسِنِينَl-muḥ'sinīnathe good-doers
Nounحسن
Loading tafsir...