Al-A‘rāfAyah 42 of 206· Page 155· Juz 8

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَآ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

But those who believed and did righteous deeds - We charge no soul except [within] its capacity. Those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally.

Al-A‘rāf 7:42

Only believers shall enter paradise

Listen

Word by Word

وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaBut those who
Noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
Verbأمن
وَعَمِلُوا۟waʿamilūand do
Verbعمل
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِl-ṣāliḥāti[the] righteous deeds
Nounصلح
لَاnot
Particle
نُكَلِّفُnukallifuWe burden
Verbكلف
نَفْسًاnafsanany soul
Nounنفس
إِلَّاillāexcept
Particle
وُسْعَهَآwus'ʿahā(to) its capacity
Nounوسع
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
Noun
أَصْحَـٰبُaṣḥābu(are the) companions
Nounصحب
ٱلْجَنَّةِ ۖl-janati(of) Paradise
Nounجنن
هُمْhumthey
Noun
فِيهَاfīhāin it
Particle
خَـٰلِدُونَkhālidūna(will) abide forever
Nounخلد
Loading tafsir...