Al-A‘rāfAyah 173 of 206· Page 173· Juz 9

أَوْ تَقُولُوٓا۟ إِنَّمَآ أَشْرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةًۭ مِّنۢ بَعْدِهِمْ ۖ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلْمُبْطِلُونَ

Or [lest] you say, "It was only that our fathers associated [others in worship] with Allah before, and we were but descendants after them. Then would You destroy us for what the falsifiers have done?"

Al-A‘rāf 7:173

Mankind's testimony that Allah is their Rabb at the time of Adam's creation

Listen

Word by Word

أَوْawOr
Particle
تَقُولُوٓا۟taqūlūyou say
Verbقول
إِنَّمَآinnamāOnly
Particle
أَشْرَكَashrakapartners (were) associated (with Allah)
Verbشرك
ءَابَآؤُنَاābāunā(by) our forefathers
Nounأبو
مِنminfrom
Particle
قَبْلُqablubefore (us)
Nounقبل
وَكُنَّاwakunnāand we are
Verbكون
ذُرِّيَّةًۭdhurriyyatandescendants
Nounذرر
مِّنۢminfrom
Particle
بَعْدِهِمْ ۖbaʿdihimafter them
Nounبعد
أَفَتُهْلِكُنَاafatuh'likunāSo will You destroy us
Verbهلك
بِمَاbimāfor what
Noun
فَعَلَfaʿaladid
Verbفعل
ٱلْمُبْطِلُونَl-mub'ṭilūnathe falsifiers
Nounبطل
Loading tafsir...