Al-A‘rāfAyah 137 of 206· Page 166· Juz 9

وَأَوْرَثْنَا ٱلْقَوْمَ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَـٰرِقَ ٱلْأَرْضِ وَمَغَـٰرِبَهَا ٱلَّتِى بَـٰرَكْنَا فِيهَا ۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُوا۟ ۖ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُۥ وَمَا كَانُوا۟ يَعْرِشُونَ

And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of the land and the western ones, which We had blessed. And the good word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel because of what they had patiently endured. And We destroyed [all] that Pharaoh and his people were producing and what they had been building.

Al-A‘rāf 7:137

Scourge of Allah against Pharaoh and his chiefs, and their final destruction

Listen

Word by Word

وَأَوْرَثْنَاwa-awrathnāAnd We made inheritors
Verbورث
ٱلْقَوْمَl-qawmathe people
Nounقوم
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
كَانُوا۟kānūwere
Verbكون
يُسْتَضْعَفُونَyus'taḍʿafūnaconsidered weak
Verbضعف
مَشَـٰرِقَmashāriqa(the) eastern (parts)
Nounشرق
ٱلْأَرْضِl-arḍi(of) the land
Nounأرض
وَمَغَـٰرِبَهَاwamaghāribahāand the western (parts) of it
Nounغرب
ٱلَّتِىallatīwhich
Noun
بَـٰرَكْنَاbāraknāWe blessed
Verbبرك
فِيهَا ۖfīhā[in it]
Particle
وَتَمَّتْwatammatAnd was fulfilled
Verbتمم
كَلِمَتُkalimatu(the) word
Nounكلم
رَبِّكَrabbika(of) your Lord
Nounربب
ٱلْحُسْنَىٰl-ḥus'nāthe best
Nounحسن
عَلَىٰʿalāfor
Particle
بَنِىٓbanī(the) Children
Nounبني
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(of) Israel
Noun
بِمَاbimābecause
Particle
صَبَرُوا۟ ۖṣabarūthey were patient
Verbصبر
وَدَمَّرْنَاwadammarnāAnd We destroyed
Verbدمر
مَاwhat
Noun
كَانَkānaused to
Verbكون
يَصْنَعُyaṣnaʿumake
Verbصنع
فِرْعَوْنُfir'ʿawnuFiraun
Noun
وَقَوْمُهُۥwaqawmuhuand his people
Nounقوم
وَمَاwamāand what
Noun
كَانُوا۟kānūthey used to
Verbكون
يَعْرِشُونَyaʿrishūnaerect
Verbعرش
Loading tafsir...