Al-A‘rāfAyah 135 of 206· Page 166· Juz 9

فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ ٱلرِّجْزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَـٰلِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ

But when We removed the punishment from them until a term which they were to reach, then at once they broke their word.

Al-A‘rāf 7:135

Scourge of Allah against Pharaoh and his chiefs, and their final destruction

Listen

Word by Word

فَلَمَّاfalammāBut when
Noun
كَشَفْنَاkashafnāWe removed
Verbكشف
عَنْهُمُʿanhumufrom them
Particle
ٱلرِّجْزَl-rij'zathe punishment
Nounرجز
إِلَىٰٓilātill
Particle
أَجَلٍajalina (fixed) term
Nounأجل
هُمhum(which) they
Noun
بَـٰلِغُوهُbālighūhuwere to reach [it]
Nounبلغ
إِذَاidhāthen
Particle
هُمْhumthey
Noun
يَنكُثُونَyankuthūnabroke (the word)
Verbنكث
Loading tafsir...