Aṭ-ṬalāqAyah 4 of 12· Page 558· Juz 28

وَٱلَّـٰٓـِٔى يَئِسْنَ مِنَ ٱلْمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمْ إِنِ ٱرْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَـٰثَةُ أَشْهُرٍۢ وَٱلَّـٰٓـِٔى لَمْ يَحِضْنَ ۚ وَأُو۟لَـٰتُ ٱلْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجْعَل لَّهُۥ مِنْ أَمْرِهِۦ يُسْرًۭا

And those who no longer expect menstruation among your women - if you doubt, then their period is three months, and [also for] those who have not menstruated. And for those who are pregnant, their term is until they give birth. And whoever fears Allah - He will make for him of his matter ease.

Aṭ-Ṭalāq 65:4

Laws of divorce and Iddat (waiting period) before the divorce take effect and Iddat (waiting period) is three menstruation periods or three months and delivery in case of pregnancy

Listen

Word by Word

وَٱلَّـٰٓـِٔىwa-allāīAnd those who
Noun
يَئِسْنَya-is'nahave despaired
Verbيأس
مِنَminaof
Particle
ٱلْمَحِيضِl-maḥīḍithe menstruation
Nounحيض
مِنminamong
Particle
نِّسَآئِكُمْnisāikumyour women
Nounنسو
إِنِiniif
Particle
ٱرْتَبْتُمْir'tabtumyou doubt
Verbريب
فَعِدَّتُهُنَّfaʿiddatuhunnathen their waiting period
Nounعدد
ثَلَـٰثَةُthalāthatu(is) three
Nounثلث
أَشْهُرٍۢashhurinmonths
Nounشهر
وَٱلَّـٰٓـِٔىwa-allāīand the ones who
Noun
لَمْlamnot
Particle
يَحِضْنَ ۚyaḥiḍ'na[they] menstruated
Verbحيض
وَأُو۟لَـٰتُwa-ulātuAnd those who (are)
Noun
ٱلْأَحْمَالِl-aḥmālipregnant
Nounحمل
أَجَلُهُنَّajaluhunnatheir term
Nounأجل
أَنanuntil
Particle
يَضَعْنَyaḍaʿnathey deliver
Verbوضع
حَمْلَهُنَّ ۚḥamlahunnatheir burdens
Nounحمل
وَمَنwamanAnd whoever
Noun
يَتَّقِyattaqifears
Verbوقي
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
يَجْعَلyajʿalHe will make
Verbجعل
لَّهُۥlahufor him
Noun
مِنْminof
Particle
أَمْرِهِۦamrihihis affair
Nounأمر
يُسْرًۭاyus'ranease
Nounيسر
Loading tafsir...