Al-An‘āmAyah 62 of 165· Page 135· Juz 7

ثُمَّ رُدُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰهُمُ ٱلْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ ٱلْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ ٱلْحَـٰسِبِينَ

Then they His servants are returned to Allah, their true Lord. Unquestionably, His is the judgement, and He is the swiftest of accountants.

Al-An‘ām 6:62

Allah has appointed guardian angles over you

Listen

Word by Word

ثُمَّthummaThen
Particle
رُدُّوٓا۟ruddūthey are returned
Verbردد
إِلَىilāto
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
مَوْلَىٰهُمُmawlāhumutheir Protector
Nounولي
ٱلْحَقِّ ۚl-ḥaqi[the] True
Nounحقق
أَلَاalāUnquestionably
Particle
لَهُlahufor Him
Noun
ٱلْحُكْمُl-ḥuk'mu(is) the judgment
Nounحكم
وَهُوَwahuwaAnd He
Noun
أَسْرَعُasraʿu(is) swiftest
Nounسرع
ٱلْحَـٰسِبِينَl-ḥāsibīna(of) the Reckoners
Nounحسب
Loading tafsir...