Al-An‘āmAyah 38 of 165· Page 132· Juz 7

وَمَا مِن دَآبَّةٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا طَـٰٓئِرٍۢ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم ۚ مَّا فَرَّطْنَا فِى ٱلْكِتَـٰبِ مِن شَىْءٍۢ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ

And there is no creature on [or within] the earth or bird that flies with its wings except [that they are] communities like you. We have not neglected in the Register a thing. Then unto their Lord they will be gathered.

Al-An‘ām 6:38

Those who listen will accept the Truth and Use your common sense to learn from the signs of nature and Do you not call Allah alone in real distress?

Listen

Word by Word

وَمَاwamāAnd not
Particle
مِنmin[of]
Particle
دَآبَّةٍۢdābbatinany animal
Nounدبب
فِىin
Particle
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
Nounأرض
وَلَاwalāand not
Particle
طَـٰٓئِرٍۢṭāirina bird
Nounطير
يَطِيرُyaṭīru(that) flies
Verbطير
بِجَنَاحَيْهِbijanāḥayhiwith its wings
Nounجنح
إِلَّآillābut
Particle
أُمَمٌumamun(are) communities
Nounأمم
أَمْثَالُكُم ۚamthālukumlike you
Nounمثل
مَّاNot
Particle
فَرَّطْنَاfarraṭnāWe have neglected
Verbفرط
فِىin
Particle
ٱلْكِتَـٰبِl-kitābithe Book
Nounكتب
مِنmin[of]
Particle
شَىْءٍۢ ۚshayinanything
Nounشيأ
ثُمَّthummathen
Particle
إِلَىٰilāto
Particle
رَبِّهِمْrabbihimtheir Lord
Nounربب
يُحْشَرُونَyuḥ'sharūnathey will be gathered
Verbحشر
Loading tafsir...