Al-An‘āmAyah 150 of 165· Page 148· Juz 8

قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَـٰذَا ۖ فَإِن شَهِدُوا۟ فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ

Say, [O Muhammad], "Bring forward your witnesses who will testify that Allah has prohibited this." And if they testify, do not testify with them. And do not follow the desires of those who deny Our verses and those who do not believe in the Hereafter, while they equate [others] with their Lord.

Al-An‘ām 6:150

Mushrikin' excuse for being Mushrikin

Listen

Word by Word

قُلْqulSay
Verbقول
هَلُمَّhalummaBring forward
Nounهلم
شُهَدَآءَكُمُshuhadāakumuyour witnesses
Nounشهد
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
يَشْهَدُونَyashhadūnatestify
Verbشهد
أَنَّannathat
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
حَرَّمَḥarramaprohibited
Verbحرم
هَـٰذَا ۖhādhāthis
Noun
فَإِنfa-inThen if
Particle
شَهِدُوا۟shahidūthey testify
Verbشهد
فَلَاfalāthen (do) not
Particle
تَشْهَدْtashhadtestify
Verbشهد
مَعَهُمْ ۚmaʿahumwith them
Noun
وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
تَتَّبِعْtattabiʿfollow
Verbتبع
أَهْوَآءَahwāa(the) desires
Nounهوي
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
Noun
كَذَّبُوا۟kadhabūdenied
Verbكذب
بِـَٔايَـٰتِنَاbiāyātināOur Signs
Nounأيي
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaand those who
Noun
لَا(do) not
Particle
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
Verbأمن
بِٱلْـَٔاخِرَةِbil-ākhiratiin the Hereafter
Nounأخر
وَهُمwahumwhile they
Noun
بِرَبِّهِمْbirabbihimwith their Lord
Nounربب
يَعْدِلُونَyaʿdilūnaset up equals
Verbعدل
Loading tafsir...