Al-ḤashrAyah 19 of 24· Page 548· Juz 28

وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ نَسُوا۟ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ

And be not like those who forgot Allah, so He made them forget themselves. Those are the defiantly disobedient.

Al-Ḥashr 59:19

Let each soul see what it is sending for the hereafter

Listen

Word by Word

وَلَاwalāAnd (do) not
Particle
تَكُونُوا۟takūnūbe
Verbكون
كَٱلَّذِينَka-alladhīnalike those who
Noun
نَسُوا۟nasūforgot
Verbنسي
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
فَأَنسَىٰهُمْfa-ansāhumso He made them forget
Verbنسي
أَنفُسَهُمْ ۚanfusahumthemselves
Nounنفس
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
Noun
هُمُhumu[they]
Noun
ٱلْفَـٰسِقُونَl-fāsiqūna(are) the defiantly disobedient
Nounفسق
Loading tafsir...