Al-ḤashrAyah 13 of 24· Page 547· Juz 28

لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةًۭ فِى صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌۭ لَّا يَفْقَهُونَ

You [believers] are more fearful within their breasts than Allah. That is because they are a people who do not understand.

Al-Ḥashr 59:13

Hypocrites conspiracy with the people of the Book and Parable of a Shaitan vs a disbeliever

Listen

Word by Word

لَأَنتُمْla-antumCertainly you
Noun
أَشَدُّashaddu(are) more intense
Nounشدد
رَهْبَةًۭrahbatan(in) fear
Nounرهب
فِىin
Particle
صُدُورِهِمṣudūrihimtheir breasts
Nounصدر
مِّنَminathan
Particle
ٱللَّهِ ۚl-lahiAllah
Nounأله
ذَٰلِكَdhālikaThat
Noun
بِأَنَّهُمْbi-annahum(is) because they
Particle
قَوْمٌۭqawmun(are) a people
Nounقوم
لَّا(who do) not
Particle
يَفْقَهُونَyafqahūnaunderstand
Verbفقه
Loading tafsir...