An-NajmAyah 32 of 62· Page 527· Juz 27

ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌۭ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

Those who avoid the major sins and immoralities, only [committing] slight ones. Indeed, your Lord is vast in forgiveness. He was most knowing of you when He produced you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers. So do not claim yourselves to be pure; He is most knowing of who fears Him.

An-Najm 53:32

Angels have no share in divinity, nor they can intercede without permission and Do not claim piety for yourselves, Allah knows who is Godfearing and pious

Listen

Word by Word

ٱلَّذِينَalladhīnaThose who
Noun
يَجْتَنِبُونَyajtanibūnaavoid
Verbجنب
كَبَـٰٓئِرَkabāiragreat
Nounكبر
ٱلْإِثْمِl-ith'misins
Nounأثم
وَٱلْفَوَٰحِشَwal-fawāḥishaand the immoralities
Nounفحش
إِلَّاillāexcept
Particle
ٱللَّمَمَ ۚl-lamamathe small faults
Nounلمم
إِنَّinnaindeed
Particle
رَبَّكَrabbakayour Lord
Nounربب
وَٰسِعُwāsiʿu(is) vast
Nounوسع
ٱلْمَغْفِرَةِ ۚl-maghfirati(in) forgiveness
Nounغفر
هُوَhuwaHe
Noun
أَعْلَمُaʿlamu(is) most knowing about you
Nounعلم
بِكُمْbikum(is) most knowing about you
Noun
إِذْidhwhen
Noun
أَنشَأَكُمansha-akumHe produced you
Verbنشأ
مِّنَminafrom
Particle
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
Nounأرض
وَإِذْwa-idhand when
Noun
أَنتُمْantumyou (were)
Noun
أَجِنَّةٌۭajinnatunfetuses
Nounجنن
فِىin
Particle
بُطُونِbuṭūni(the) wombs
Nounبطن
أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖummahātikum(of) your mothers
Nounأمم
فَلَاfalāSo (do) not
Particle
تُزَكُّوٓا۟tuzakkūascribe purity
Verbزكو
أَنفُسَكُمْ ۖanfusakum(to) yourselves
Nounنفس
هُوَhuwaHe
Noun
أَعْلَمُaʿlamuknows best
Nounعلم
بِمَنِbimani(he) who
Noun
ٱتَّقَىٰٓittaqāfears
Verbوقي
Loading tafsir...