Al-Mā’idahAyah 37 of 120· Page 114· Juz 6

يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَـٰرِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ مُّقِيمٌۭ

They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.

Al-Mā’idah 5:37

Jihad is the way to success and No ransom will save the unbelievers from the punishment

Listen

Word by Word

يُرِيدُونَyurīdūnaThey will wish
Verbرود
أَنanthat
Particle
يَخْرُجُوا۟yakhrujūthey come out
Verbخرج
مِنَminaof
Particle
ٱلنَّارِl-nārithe Fire
Nounنور
وَمَاwamābut not
Particle
هُمhumthey
Noun
بِخَـٰرِجِينَbikhārijīnawill come out
Nounخرج
مِنْهَا ۖmin'hāof it
Particle
وَلَهُمْwalahumAnd for them
Noun
عَذَابٌۭʿadhābun(is) a punishment
Nounعذب
مُّقِيمٌۭmuqīmunlasting
Nounقوم
Loading tafsir...