Al-Mā’idahAyah 105 of 120· Page 125· Juz 7

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ ۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهْتَدَيْتُمْ ۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًۭا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

O you who have believed, upon you is [responsibility for] yourselves. Those who have gone astray will not harm you when you have been guided. To Allah is you return all together; then He will inform you of what you used to do.

Al-Mā’idah 5:105

Last will and testament, and testimony of witnesses

Listen

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
Nounأيي
ٱلَّذِينَalladhīnawho
Noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
Verbأمن
عَلَيْكُمْʿalaykumUpon you
Noun
أَنفُسَكُمْ ۖanfusakum(is to guard) yourselves
Nounنفس
لَاNot
Particle
يَضُرُّكُمyaḍurrukumwill harm you
Verbضرر
مَّنman(those) who
Noun
ضَلَّḍalla(have gone) astray
Verbضلل
إِذَاidhāwhen
Noun
ٱهْتَدَيْتُمْ ۚih'tadaytumyou have been guided
Verbهدي
إِلَىilāTo
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
مَرْجِعُكُمْmarjiʿukum(is) your return
Nounرجع
جَمِيعًۭاjamīʿanall
Nounجمع
فَيُنَبِّئُكُمfayunabbi-ukumthen He will inform you
Verbنبأ
بِمَاbimāof what
Noun
كُنتُمْkuntumyou used to
Verbكون
تَعْمَلُونَtaʿmalūnado
Verbعمل
Loading tafsir...