Al-ḤujurātAyah 7 of 18· Page 516· Juz 26

وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ ٱللَّهِ ۚ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِى كَثِيرٍۢ مِّنَ ٱلْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ ٱلْإِيمَـٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِى قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ ٱلْكُفْرَ وَٱلْفُسُوقَ وَٱلْعِصْيَانَ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّٰشِدُونَ

And know that among you is the Messenger of Allah. If he were to obey you in much of the matter, you would be in difficulty, but Allah has endeared to you the faith and has made it pleasing in your hearts and has made hateful to you disbelief, defiance and disobedience. Those are the [rightly] guided.

Al-Ḥujurāt 49:7

Allah's commandment to lower the voice in the presence of Holy Prophet and Make peace between the believers if they fell into fighting among themselves

Listen

Word by Word

وَٱعْلَمُوٓا۟wa-iʿ'lamūAnd know
Verbعلم
أَنَّannathat
Particle
فِيكُمْfīkumamong you
Particle
رَسُولَrasūla(is the) Messenger of Allah
Nounرسل
ٱللَّهِ ۚl-lahi(is the) Messenger of Allah
Nounأله
لَوْlawIf
Particle
يُطِيعُكُمْyuṭīʿukumhe were to obey you
Verbطوع
فِىin
Particle
كَثِيرٍۢkathīrinmuch
Nounكثر
مِّنَminaof
Particle
ٱلْأَمْرِl-amrithe matter
Nounأمر
لَعَنِتُّمْlaʿanittumsurely you would be in difficulty
Verbعنت
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
حَبَّبَḥabbabahas endeared
Verbحبب
إِلَيْكُمُilaykumuto you
Particle
ٱلْإِيمَـٰنَl-īmānathe Faith
Nounأمن
وَزَيَّنَهُۥwazayyanahuand has made it pleasing
Verbزين
فِىin
Particle
قُلُوبِكُمْqulūbikumyour hearts
Nounقلب
وَكَرَّهَwakarrahaand has made hateful
Verbكره
إِلَيْكُمُilaykumuto you
Particle
ٱلْكُفْرَl-kuf'radisbelief
Nounكفر
وَٱلْفُسُوقَwal-fusūqaand defiance
Nounفسق
وَٱلْعِصْيَانَ ۚwal-ʿiṣ'yānaand disobedience
Nounعصي
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
Noun
هُمُhumu(are) they
Noun
ٱلرَّٰشِدُونَl-rāshidūnathe guided ones
Nounرشد
Loading tafsir...