Al-ḤujurātAyah 6 of 18· Page 516· Juz 26

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن جَآءَكُمْ فَاسِقٌۢ بِنَبَإٍۢ فَتَبَيَّنُوٓا۟ أَن تُصِيبُوا۟ قَوْمًۢا بِجَهَـٰلَةٍۢ فَتُصْبِحُوا۟ عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَـٰدِمِينَ

O you who have believed, if there comes to you a disobedient one with information, investigate, lest you harm a people out of ignorance and become, over what you have done, regretful.

Al-Ḥujurāt 49:6

Allah's commandment to lower the voice in the presence of Holy Prophet and Make peace between the believers if they fell into fighting among themselves

Listen

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you who believe
Nounأيي
ٱلَّذِينَalladhīnaO you who believe
Noun
ءَامَنُوٓا۟āmanūO you who believe
Verbأمن
إِنinIf
Particle
جَآءَكُمْjāakumcomes to you
Verbجيأ
فَاسِقٌۢfāsiquna wicked person
Nounفسق
بِنَبَإٍۢbinaba-inwith information
Nounنبأ
فَتَبَيَّنُوٓا۟fatabayyanūinvestigate
Verbبين
أَنanlest
Particle
تُصِيبُوا۟tuṣībūyou harm
Verbصوب
قَوْمًۢاqawmana people
Nounقوم
بِجَهَـٰلَةٍۢbijahālatinin ignorance
Nounجهل
فَتُصْبِحُوا۟fatuṣ'biḥūthen you become
Verbصبح
عَلَىٰʿalāover
Particle
مَاwhat
Noun
فَعَلْتُمْfaʿaltumyou have done
Verbفعل
نَـٰدِمِينَnādimīnaregretful
Nounندم
Loading tafsir...