Al-ḤujurātAyah 2 of 18· Page 515· Juz 26

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَرْفَعُوٓا۟ أَصْوَٰتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ ٱلنَّبِىِّ وَلَا تَجْهَرُوا۟ لَهُۥ بِٱلْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَـٰلُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ

O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not.

Al-Ḥujurāt 49:2

Allah's commandment to lower the voice in the presence of Holy Prophet and Make peace between the believers if they fell into fighting among themselves

Listen

Word by Word

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you who believe
Nounأيي
ٱلَّذِينَalladhīnaO you who believe
Noun
ءَامَنُوا۟āmanūO you who believe
Verbأمن
لَا(Do) not
Particle
تَرْفَعُوٓا۟tarfaʿūraise
Verbرفع
أَصْوَٰتَكُمْaṣwātakumyour voices
Nounصوت
فَوْقَfawqaabove
Nounفوق
صَوْتِṣawti(the) voice
Nounصوت
ٱلنَّبِىِّl-nabiyi(of) the Prophet
Nounنبأ
وَلَاwalāand (do) not
Particle
تَجْهَرُوا۟tajharūbe loud
Verbجهر
لَهُۥlahuto him
Noun
بِٱلْقَوْلِbil-qawliin speech
Nounقول
كَجَهْرِkajahrilike (the) loudness
Nounجهر
بَعْضِكُمْbaʿḍikum(of) some of you
Nounبعض
لِبَعْضٍlibaʿḍinto others
Nounبعض
أَنanlest
Particle
تَحْبَطَtaḥbaṭabecome worthless
Verbحبط
أَعْمَـٰلُكُمْaʿmālukumyour deeds
Nounعمل
وَأَنتُمْwa-antumwhile you
Noun
لَا(do) not
Particle
تَشْعُرُونَtashʿurūnaperceive
Verbشعر
Loading tafsir...