MuḥammadAyah 25 of 38· Page 509· Juz 26
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرْتَدُّوا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَـٰرِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْهُدَى ۙ ٱلشَّيْطَـٰنُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَىٰ لَهُمْ
Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them.
— Muḥammad 47:25
Promise of obedience (Islam) and good talk which is not followed by action is cursed by Allah
Listen
Word by Word
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
عَلَىٰٓʿalāon
Particle
مِّنۢminafter
Particle
مَاmāwhat
Noun
لَهُمُlahumuto them
Noun
لَهُمْlahum[for] them
Noun
لَهُمْlahumfor them
Noun
Loading tafsir...