Al-AḥqāfAyah 22 of 35· Page 505· Juz 26

قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."

Al-Aḥqāf 46:22

Nation of A'd rejected Allah's message, as a result she faced destruction

Listen

Word by Word

قَالُوٓا۟qālūThey said
Verbقول
أَجِئْتَنَاaji'tanāHave you come to us
Verbجيأ
لِتَأْفِكَنَاlitafikanāto turn us away
Verbأفك
عَنْʿanfrom
Particle
ءَالِهَتِنَاālihatināour gods
Nounأله
فَأْتِنَاfatināThen bring us
Verbأتي
بِمَاbimāwhat
Noun
تَعِدُنَآtaʿidunāyou threaten us
Verbوعد
إِنinif
Particle
كُنتَkuntayou are
Verbكون
مِنَminaof
Particle
ٱلصَّـٰدِقِينَl-ṣādiqīnathe truthful
Nounصدق
Loading tafsir...