Al-AḥqāfAyah 21 of 35· Page 505· Juz 26

۞ وَٱذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُۥ بِٱلْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦٓ أَلَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ

And mention, [O Muhammad], the brother of 'Aad, when he warned his people in the [region of] al-Ahqaf - and warners had already passed on before him and after him - [saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."

Al-Aḥqāf 46:21

Nation of A'd rejected Allah's message, as a result she faced destruction

Listen

Word by Word

۞ وَٱذْكُرْwa-udh'kurAnd mention
Verbذكر
أَخَاakhā(the) brother
Nounأخو
عَادٍʿādin(of) Aad
Nounعود
إِذْidhwhen
Noun
أَنذَرَandharahe warned
Verbنذر
قَوْمَهُۥqawmahuhis people
Nounقوم
بِٱلْأَحْقَافِbil-aḥqāfiin the Al-Ahqaf
Nounحقف
وَقَدْwaqadand had already passed away
Particle
خَلَتِkhalatiand had already passed away
Verbخلو
ٱلنُّذُرُl-nudhuru[the] warners
Nounنذر
مِنۢminbefore him
Particle
بَيْنِbaynibefore him
Nounبين
يَدَيْهِyadayhibefore him
Nounيدي
وَمِنْwaminand after him
Particle
خَلْفِهِۦٓkhalfihiand after him
Nounخلف
أَلَّاallāThat not
Particle
تَعْبُدُوٓا۟taʿbudūyou worship
Verbعبد
إِلَّاillāexcept
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
إِنِّىٓinnīIndeed, I
Particle
أَخَافُakhāfu[I] fear
Verbخوف
عَلَيْكُمْʿalaykumfor you
Particle
عَذَابَʿadhābaa punishment
Nounعذب
يَوْمٍyawmin(of) a Day
Nounيوم
عَظِيمٍۢʿaẓīminGreat
Nounعظم
Loading tafsir...