Al-AḥqāfAyah 10 of 35· Page 503· Juz 26

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرْتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٌۭ مِّنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثْلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسْتَكْبَرْتُمْ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Say, "Have you considered: if the Qur'an was from Allah, and you disbelieved in it while a witness from the Children of Israel has testified to something similar and believed while you were arrogant...?" Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people.

Al-Aḥqāf 46:10

Al-Quran is the word of Allah, not the Prophet and Prophet is but a plain Warner

Listen

Word by Word

قُلْqulSay
Verbقول
أَرَءَيْتُمْara-aytumDo you see
Verbرأي
إِنinif
Particle
كَانَkānait is
Verbكون
مِنْminfrom Allah
Particle
عِندِʿindifrom Allah
Nounعند
ٱللَّهِl-lahifrom Allah
Nounأله
وَكَفَرْتُمwakafartumand you disbelieve
Verbكفر
بِهِۦbihiin it
Noun
وَشَهِدَwashahidaand testifies
Verbشهد
شَاهِدٌۭshāhiduna witness
Nounشهد
مِّنۢminfrom
Particle
بَنِىٓbanī(the) Children of Israel
Nounبني
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(the) Children of Israel
Noun
عَلَىٰʿalāto
Particle
مِثْلِهِۦmith'lihi(the) like thereof
Nounمثل
فَـَٔامَنَfaāmanathen he believed
Verbأمن
وَٱسْتَكْبَرْتُمْ ۖwa-is'takbartumwhile you are arrogant
Verbكبر
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
لَا(does) not
Particle
يَهْدِىyahdīguide
Verbهدي
ٱلْقَوْمَl-qawmathe people
Nounقوم
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers
Nounظلم
Loading tafsir...