Ash-ShūraAyah 45 of 53· Page 488· Juz 25
وَتَرَىٰهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَـٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِىٍّۢ ۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّ ٱلْخَـٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِى عَذَابٍۢ مُّقِيمٍۢ
And you will see them being exposed to the Fire, humbled from humiliation, looking from [behind] a covert glance. And those who had believed will say, "Indeed, the [true] losers are the ones who lost themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment."
— Ash-Shūra 42:45
The real losers are those who will lose on the Day of Resurrection
Listen
Word by Word
عَلَيْهَاʿalayhāto it
Particle
مِنَminaby
Particle
مِنminwith
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱلَّذِينَalladhīna(are) those who
Noun
أَلَآalāUnquestionably
Particle
إِنَّinnaIndeed
Particle
فِىfī(are) in
Particle
Loading tafsir...