FuṣṣilatAyah 17 of 54· Page 478· Juz 24

وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَـٰهُمْ فَٱسْتَحَبُّوا۟ ٱلْعَمَىٰ عَلَى ٱلْهُدَىٰ فَأَخَذَتْهُمْ صَـٰعِقَةُ ٱلْعَذَابِ ٱلْهُونِ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the thunderbolt of humiliating punishment seized them for what they used to earn.

Fuṣṣilat 41:17

Warning to the disbelievers and the example of Allah's scourge upon the nations of A'd and Thamud

Listen

Word by Word

وَأَمَّاwa-ammāAnd as for
Particle
ثَمُودُthamūduThamud
Noun
فَهَدَيْنَـٰهُمْfahadaynāhumWe guided them
Verbهدي
فَٱسْتَحَبُّوا۟fa-is'taḥabbūbut they preferred
Verbحبب
ٱلْعَمَىٰl-ʿamā[the] blindness
Nounعمي
عَلَىʿalāover
Particle
ٱلْهُدَىٰl-hudāthe guidance
Nounهدي
فَأَخَذَتْهُمْfa-akhadhathumso seized them
Verbأخذ
صَـٰعِقَةُṣāʿiqatua thunderbolt
Nounصعق
ٱلْعَذَابِl-ʿadhābi(of) the punishment
Nounعذب
ٱلْهُونِl-hūnihumiliating
Nounهون
بِمَاbimāfor what
Noun
كَانُوا۟kānūthey used to
Verbكون
يَكْسِبُونَyaksibūnaearn
Verbكسب
Loading tafsir...