GhāfirAyah 82 of 85· Page 476· Juz 24
أَفَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوٓا۟ أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةًۭ وَءَاثَارًۭا فِى ٱلْأَرْضِ فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Have they not traveled through the land and observed how was the end of those before them? They were more numerous than themselves and greater in strength and in impression on the land, but they were not availed by what they used to earn.
— Ghāfir 40:82
Cattle are the signs of Allah for the people of understanding and Belief after seeing the scourge of Allah is of no avail to the disbelievers
Listen
Word by Word
أَفَلَمْafalamDo they not
Particle
فِىfīthrough
Particle
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
Noun
مِنmin(were) before them
Particle
مِنْهُمْmin'humthan them
Particle
فِىfīin
Particle
فَمَآfamābut not
Particle
عَنْهُمʿanhumthem
Particle
مَّاmāwhat
Noun
Loading tafsir...