GhāfirAyah 61 of 85· Page 474· Juz 24

ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ

It is Allah who made for you the night that you may rest therein and the day giving sight. Indeed, Allah is full of bounty to the people, but most of the people are not grateful.

Ghāfir 40:61

Listen

Word by Word

ٱللَّهُal-lahuAllah
Nounأله
ٱلَّذِىalladhī(is) the One Who
Noun
جَعَلَjaʿalamade
Verbجعل
لَكُمُlakumufor you
Noun
ٱلَّيْلَal-laylathe night
Nounليل
لِتَسْكُنُوا۟litaskunūthat you may rest
Verbسكن
فِيهِfīhiin it
Particle
وَٱلنَّهَارَwal-nahāraand the day
Nounنهر
مُبْصِرًا ۚmub'ṣirangiving visibility
Nounبصر
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
لَذُوladhū(is) Full (of) Bounty
Noun
فَضْلٍfaḍlin(is) Full (of) Bounty
Nounفضل
عَلَىʿalāto
Particle
ٱلنَّاسِl-nāsithe people
Nounأنس
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
Particle
أَكْثَرَaktharamost
Nounكثر
ٱلنَّاسِl-nāsi(of) the people
Nounأنس
لَا(do) not
Particle
يَشْكُرُونَyashkurūnagive thanks
Verbشكر
Loading tafsir...