GhāfirAyah 60 of 85· Page 474· Juz 24

وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدْعُونِىٓ أَسْتَجِبْ لَكُمْ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ

And your Lord says, "Call upon Me; I will respond to you." Indeed, those who disdain My worship will enter Hell [rendered] contemptible.

Ghāfir 40:60

Allah does help His Rasools and the believers in this world's life and will help them in the life Hereafter and Your Rabb says, "Call on Me, I will answer your prayers"

Listen

Word by Word

وَقَالَwaqālaAnd said
Verbقول
رَبُّكُمُrabbukumuyour Lord
Nounربب
ٱدْعُونِىٓid'ʿūnīCall upon Me
Verbدعو
أَسْتَجِبْastajibI will respond
Verbجوب
لَكُمْ ۚlakumto you
Noun
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
يَسْتَكْبِرُونَyastakbirūna(are) proud
Verbكبر
عَنْʿanto
Particle
عِبَادَتِىʿibādatīworship Me
Nounعبد
سَيَدْخُلُونَsayadkhulūnawill enter
Verbدخل
جَهَنَّمَjahannamaHell
Noun
دَاخِرِينَdākhirīna(in) humiliation
Nounدخر
Loading tafsir...