GhāfirAyah 56 of 85· Page 473· Juz 24

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَـٰنٍ أَتَىٰهُمْ ۙ إِن فِى صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌۭ مَّا هُم بِبَـٰلِغِيهِ ۚ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ

Indeed, those who dispute concerning the signs of Allah without [any] authority having come to them - there is not within their breasts except pride, [the extent of] which they cannot reach. So seek refuge in Allah. Indeed, it is He who is the Hearing, the Seeing.

Ghāfir 40:56

Allah does help His Rasools and the believers in this world's life and will help them in the life Hereafter and Your Rabb says, "Call on Me, I will answer your prayers"

Listen

Word by Word

إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
Noun
يُجَـٰدِلُونَyujādilūnadispute
Verbجدل
فِىٓconcerning
Particle
ءَايَـٰتِāyāti(the) Signs
Nounأيي
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
بِغَيْرِbighayriwithout
Nounغير
سُلْطَـٰنٍsul'ṭāninany authority
Nounسلط
أَتَىٰهُمْ ۙatāhum(which) came to them
Verbأتي
إِنinnot
Particle
فِى(is) in
Particle
صُدُورِهِمْṣudūrihimtheir breasts
Nounصدر
إِلَّاillābut
Particle
كِبْرٌۭkib'rungreatness
Nounكبر
مَّاnot
Particle
هُمhumthey
Noun
بِبَـٰلِغِيهِ ۚbibālighīhi(can) reach it
Nounبلغ
فَٱسْتَعِذْfa-is'taʿidhSo seek refuge
Verbعوذ
بِٱللَّهِ ۖbil-lahiin Allah
Nounأله
إِنَّهُۥinnahuIndeed He
Particle
هُوَhuwaHe
Noun
ٱلسَّمِيعُl-samīʿu(is) the All-Hearer
Nounسمع
ٱلْبَصِيرُl-baṣīruthe All-Seer
Nounبصر
Loading tafsir...