GhāfirAyah 35 of 85· Page 471· Juz 24

ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَـٰنٍ أَتَىٰهُمْ ۖ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍۢ جَبَّارٍۢ

Those who dispute concerning the signs of Allah without an authority having come to them - great is hatred [of them] in the sight of Allah and in the sight of those who have believed. Thus does Allah seal over every heart [belonging to] an arrogant tyrant.

Ghāfir 40:35

And excellent speech of one of the relatives of Fir'on in the favor of Prophet Musa

Listen

Word by Word

ٱلَّذِينَalladhīnaThose who
Noun
يُجَـٰدِلُونَyujādilūnadispute
Verbجدل
فِىٓconcerning
Particle
ءَايَـٰتِāyāti(the) Signs
Nounأيي
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
Nounأله
بِغَيْرِbighayriwithout
Nounغير
سُلْطَـٰنٍsul'ṭāninany authority
Nounسلط
أَتَىٰهُمْ ۖatāhum(having) come to them
Verbأتي
كَبُرَkabura(it) is greatly
Verbكبر
مَقْتًاmaqtanhateful
Nounمقت
عِندَʿindanear Allah
Nounعند
ٱللَّهِl-lahinear Allah
Nounأله
وَعِندَwaʿindaand near
Nounعند
ٱلَّذِينَalladhīnathose
Noun
ءَامَنُوا۟ ۚāmanūwho believe
Verbأمن
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
Noun
يَطْبَعُyaṭbaʿuAllah sets a seal
Verbطبع
ٱللَّهُl-lahuAllah sets a seal
Nounأله
عَلَىٰʿalāover
Particle
كُلِّkullievery
Nounكلل
قَلْبِqalbiheart
Nounقلب
مُتَكَبِّرٍۢmutakabbirin(of) an arrogant
Nounكبر
جَبَّارٍۢjabbārintyrant
Nounجبر
Loading tafsir...