GhāfirAyah 20 of 85· Page 469· Juz 24

وَٱللَّهُ يَقْضِى بِٱلْحَقِّ ۖ وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقْضُونَ بِشَىْءٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ

And Allah judges with truth, while those they invoke besides Him judge not with anything. Indeed, Allah - He is the Hearing, the Seeing.

Ghāfir 40:20

A scene from the Day of Judgement and Furtive looks and the secret thoughts

Listen

Word by Word

وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
Nounأله
يَقْضِىyaqḍījudges
Verbقضي
بِٱلْحَقِّ ۖbil-ḥaqiin truth
Nounحقق
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnawhile those (whom)
Noun
يَدْعُونَyadʿūnathey invoke
Verbدعو
مِنminbesides Him
Particle
دُونِهِۦdūnihibesides Him
Nounدون
لَاnot
Particle
يَقْضُونَyaqḍūnathey judge
Verbقضي
بِشَىْءٍ ۗbishayinwith anything
Nounشيأ
إِنَّinnaIndeed
Particle
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
هُوَhuwaHe
Noun
ٱلسَّمِيعُl-samīʿu(is) the All-Hearer
Nounسمع
ٱلْبَصِيرُl-baṣīruthe All-Seer
Nounبصر
Loading tafsir...