GhāfirAyah 14 of 85· Page 468· Juz 24

فَٱدْعُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَـٰفِرُونَ

So invoke Allah, [being] sincere to Him in religion, although the disbelievers dislike it.

Ghāfir 40:14

A scene from the Day of Judgement and Furtive looks and the secret thoughts

Listen

Word by Word

فَٱدْعُوا۟fa-id'ʿūSo invoke
Verbدعو
ٱللَّهَl-lahaAllah
Nounأله
مُخْلِصِينَmukh'liṣīna(being) sincere
Nounخلص
لَهُlahuto Him
Noun
ٱلدِّينَl-dīna(in) the religion
Nounدين
وَلَوْwalaweven though
Particle
كَرِهَkarihadislike (it)
Verbكره
ٱلْكَـٰفِرُونَl-kāfirūnathe disbelievers
Nounكفر
Loading tafsir...