An-Nisā’Ayah 87 of 176· Page 92· Juz 5

ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۗ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثًۭا

Allah - there is no deity except Him. He will surely assemble you for [account on] the Day of Resurrection, about which there is no doubt. And who is more truthful than Allah in statement.

An-Nisā’ 4:87

Respond to greetings with even better greetings

Listen

Word by Word

ٱللَّهُal-lahuAllah
Nounأله
لَآ(there is) no
Particle
إِلَـٰهَilāhagod
Nounأله
إِلَّاillāexcept
Particle
هُوَ ۚhuwaHim
Noun
لَيَجْمَعَنَّكُمْlayajmaʿannakumsurely He will gather you
Verbجمع
إِلَىٰilāto
Particle
يَوْمِyawmi(the) Day
Nounيوم
ٱلْقِيَـٰمَةِl-qiyāmati(of) Resurrection
Nounقوم
لَاno
Particle
رَيْبَraybadoubt
Nounريب
فِيهِ ۗfīhiabout it
Particle
وَمَنْwamanAnd who
Noun
أَصْدَقُaṣdaqu(is) more truthful
Nounصدق
مِنَminathan
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
حَدِيثًۭاḥadīthan(in) statement
Nounحدث
Loading tafsir...