An-Nisā’Ayah 73 of 176· Page 89· Juz 5

وَلَئِنْ أَصَـٰبَكُمْ فَضْلٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُنۢ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُۥ مَوَدَّةٌۭ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًۭا

But if bounty comes to you from Allah, he will surely say, as if there had never been between you and him any affection. "Oh, I wish I had been with them so I could have attained a great attainment."

An-Nisā’ 4:73

Be prepared for armed conflict (Jihad)

Listen

Word by Word

وَلَئِنْwala-inAnd if
Particle
أَصَـٰبَكُمْaṣābakumbefalls you
Verbصوب
فَضْلٌۭfaḍlunbounty
Nounفضل
مِّنَminafrom
Particle
ٱللَّهِl-lahiAllah
Nounأله
لَيَقُولَنَّlayaqūlannahe would surely say
Verbقول
كَأَنka-anas if
Particle
لَّمْlam(had) not
Particle
تَكُنۢtakunthere been
Verbكون
بَيْنَكُمْbaynakumbetween you
Nounبين
وَبَيْنَهُۥwabaynahuand between him
Nounبين
مَوَدَّةٌۭmawaddatunany affection
Nounودد
يَـٰلَيْتَنِىyālaytanīOh! I wish
Particle
كُنتُkuntuI had been
Verbكون
مَعَهُمْmaʿahumwith them
Noun
فَأَفُوزَfa-afūzathen I would have attained
Verbفوز
فَوْزًاfawzana success
Nounفوز
عَظِيمًۭاʿaẓīmangreat
Nounعظم
Loading tafsir...